Profesjonalne tłumaczenia umów z/na język niemiecki
W naszym biurze pracują wykwalifikowani germaniści, dla których tłumaczenie nawet najbardziej skomplikowanych i zawiłych dokumentów z/na język niemiecki nie będzie stanowić żadnego problemu. Zawsze dbamy, aby tłumaczenia umów były bezbłędne i przetłumaczone zgodne z ich założeniami przywiązując przy tym szczególną wagę do każdego zdania, każdego słowa i każdej kropki. Mamy świadomość, że najdrobniejsze szczegóły pisemnych uzgodnień mogą mieć kolosalne znaczenie dla stron, które je zawierają. Z tego powodu oferujemy Państwu pełen profesjonalizm i gwarantujemy poufność w zakresie powierzonych nam informacji i dużą staranność w realizowaniu zleconych nam tłumaczeń.Bogata oferta dla szerokiego grona Klientów
Zajmujemy się pisemnymi przekładami umów i innych dokumentów zawierających oświadczenia woli stron. Oferujemy również tłumaczenia ustne na etapie obustronnych ustaleń i prowadzenia negocjacji poprzedzających złożenie podpisów na stosownym piśmie. Specjalizujemy się w tłumaczeniach:- umów o pracę na okres próbny, na czas określony, na czas nieokreślony, o dzieło i zlecenie,
- umów kupna, sprzedaży, zamiany, najmu, dzierżawy i leasingu,
- umów ubezpieczenia, przewozu, spedycji, przechowania i składu,
- umów dostawy, kredytu, pożyczki, użyczenia i darowizny,
- niewymienionych powyżej innych rodzajów kontraktów, układów, ugód, porozumień i transakcji.
Cennik tłumaczeń przysięgłych z/na język niemiecki
Do naszej bogatej oferty dołączamy możliwość wykonania przekładu przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę ministerialną i uwierzytelnienia dokumentu stosowną pieczęcią.
Tłumaczenie przysięgłe | Tryb normalny | Tryp pilny | ||
---|---|---|---|---|
na polski | z polskiego | na polski | z polskiego | |
język niemiecki | od 34 PLN | od 38 PLN | od 70 PLN | od 80 PLN |
*Cena netto za 1 stronę rozliczeniową (1125 znaków ze spacjami) w tekście docelowym.
*Tryb pilny w zależności od dostępności terminów.
*W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zamówionym tłumaczeniem.
Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.
Tłumaczenia i korekta językowa umów
Warto również dodać, że nasze usługi mają w pełni kompleksowy charakter. Przejawia się to m.in. w opracowaniu redakcyjnym przekładów tworzonych w naszym biurze tłumaczeń. Gwarantujemy, że każdorazowo, zanim tekst trafi do Klienta, jest on weryfikowany nie tylko przez tłumaczy, ale również językoznawców – redaktorów, edytorów i korektorów. Zawsze dostosowujemy się do życzeń Klienta i staramy się możliwie najlepiej odpowiedzieć na jego potrzeby.Tłumaczenia umów spółek
Kompleksowo tłumaczymy również pełne treści umów ustanawiających spółki (w tym spółki z ograniczoną odpowiedzialnością) zawierające informacje o formie umowy, o firmie i siedzibie spółki, o przedmiocie działalności spółki, o wysokości kapitału zakładowego, informacje o wspólnikach, ich wkładzie w spółkę oraz obowiązkach jak i wszelkie dodatkowe postanowienia.Tłumaczenia umów handlowych
Obsługujemy dla Państwa każdy aspekt tłumaczeń związanych z umowami handlowymi w języku niemieckim. Tłumaczymy takie dokumenty jak wyciągi z rejestru handlowego KRS, warunki współpracy z klientem, warunki ogólne zakupu oraz sprzedaży, warunki handlowe i warunki dostawy, warunki cenowe oraz umowy sprzedaży udziałów czy całego przedsiębiorstwa.Tłumaczenie umów przewozu, spedycji, przechowania i składu
Dla naszych klientów zainteresowanych tłumaczeniami umów spedycji i składu oferujemy kompleksowe przekłady dokumentów związanych z transportem oraz przewozem. Tłumaczymy umowy przechowania, składu oraz spedycji uwzględniające warunki, termin przechowania oraz należną kwotę za usługi. Wszystko z zachowaniem największej dbałości merytorycznej.Tłumaczenia aneksów do umów i kontraktów
W zakresie języka niemieckiego tłumaczymy dla Państwa wszelkie zmiany dokonane w umowach poprzez aneksowanie, które wynikają z takich przypadków jak np. zmiany w ogólnych postanowieniach umowy, dodanie nowych postanowień czy uchylenie postanowień istniejących. Tłumaczenia wykonują zawsze specjaliści z odpowiednim przygotowaniem prawniczym i językowym.Powierz tłumaczenia profesjonalistom i zyskaj gwarancję najwyższej jakości!
Nasz zespół tworzą profesjonalni tłumacze, wykwalifikowani bardzo często zarówno w zakresie lingwistycznym, jak i prawniczym. Dzięki temu zyskujecie Państwo gwarancję, że powierzone nam przekłady wykonane zostaną z poszanowaniem najwyższych standardów translatorskich i jednocześnie będą się cechować bezwzględną poprawnością pod względem formalno-prawnym. Warto dodać, że jakiekolwiek wątpliwości wynikłe na etapie tłumaczenia są przez nas konsultowane z ekspertami wyspecjalizowanymi w konkretnej gałęzi prawa, której dotyczy umowa (np. prawa pracy, prawa rodzinnego, prawa gospodarczego).Masz pytania? Zadzwoń do nas
+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00
Wyślij e-mail: [email protected]
24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu
Zamów wycenę