Tłumaczenia niemiecki – zawsze starannie, zawsze dokładnie, zawsze na czas
- Każda wycena dokonywana jest indywidualnie i uwzględnia terminologię, kontekst kulturowy, czy specyfikę branzową itp. Każdy tekst może być tłumaczony na wiele sposobów zależnie od potrzeb, okoliczności i zamierzonego efektu. Wycena tłumaczenia tekstu jest bezpłatna, a przesłanie tekstu do wyceny nie jest w żaden sposób równoznaczne ze zleceniem tłumaczenia tego tekstu. Zapewniamy bezwzględną poufność dokumentów.
Profesjonalne tłumaczenia
netto / strona
Oferta tłumaczeń obejmuje tłumaczenia pisemne zwykłe (niepoświadczone) i przysięgłe (poświadczone) oraz tłumaczenia ustne. Tłumacz przysięgły niemieckiego
Oferujemy tłumaczenia zwykłe i uwierzytelnione w zakresie tekstów polsko-niemieckich i niemiecko-polskich. Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) dokumentów sądowych, aktów notarialnych, metrykalnych, tekstów ekonomicznych, informacji technicznych, korespondencji handlowej i tekstów o tematyce ogólnej. Dokumenty do tłumaczenia przyjmowane są drogą elektroniczną, faksem, pocztą tradycyjną lub osobiście. Wykonujemy również tłumaczenia ustne przysięgłe na potrzeby organów państwowych, podczas ceremonii ślubnych, posiedzeń zarządów i rad nadzorczych. Zapraszamy Państwa do zapoznania się ze szczegółowym cennikiem wykonywanych przez nas tłumaczeń. Tłumaczymy wszelkiego rodzaju dokumenty z języka niemieckiego oraz na język niemiecki.Cennik tłumaczeń pisemnych języka niemieckiego
Poniższy cennik ma charakter orientacyjny i dotyczy tłumaczeń pisemnych z języka niemieckiego na język polski i z języka polskiego na język niemiecki.Tłumaczenie zwykłe | Tłumaczenie pilne | Tłumaczenie ekspresowe | |||
---|---|---|---|---|---|
z języka niemieckiego | na język niemiecki | z języka niemieckiego | na język niemiecki | z języka niemieckiego | na język niemiecki |
od 29 PLN | od 33 PLN | od 39 PLN | od 44 PLN | od 58 PLN | od 66 PLN |
*Cena netto za stronę obliczeniową. W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zamówionym tłumaczeniem.
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.
Cennik tłumaczeń przysięgłych z/na język niemiecki
Tłumaczenie przysięgłe | Tryb normalny | Tryp pilny | ||
---|---|---|---|---|
na polski | z polskiego | na polski | z polskiego | |
język niemiecki | od 34 PLN | od 38 PLN | od 70 PLN | od 80 PLN |
*Cena netto za 1 stronę rozliczeniową (1125 znaków ze spacjami) w tekście docelowym.
*Aby poznać koszt tłumaczenia zachęcamy do skorzystania z naszego formularza bezpłatnej wyceny online. Tryb pilny w zależności od dostępności terminów.
Biuro Tłumaczeń z certyfikatem EN ISO 9001:2009
Zakres oferowanych przez nas usług obejmuje tłumaczenia pisemne i ustne, tłumaczenia techniczne, tłumaczenia tekstów medycznych, informatycznych, prawniczych. Tłumaczymy dokumenty rozliczeń podatkowych oraz teksty z zakresu finansów i bankowości. Zapewniamy obsługę translatorską różnego typu spotkań, negocjacji, przesłuchań, zeznań i rozpraw. W przypadku wymogów formalnych związanych z występowaniem przed organami wymiaru sprawiedliwości wykonanie przekładu zostaje powierzone tłumaczowi przysięgłemu wpisanemu na listę ministerialną. Zrealizowane przez nas przekłady uwierzytelniamy również na prośbę Klienta.- Mogą Państwo być pewni, że każde zamówienie jest indywidualnie rozpatrywane i przydzielane tłumaczowi, który jest specjalistą z danej dziedziny. Jest to naszą renomą, że współpracujemy z tłumaczami, którzy oprócz znajomości języka niemieckiego są lekarzami, ekonomistami czy posiadają uprawnienia NOT (Naczelnej Organizacji Technicznej).
- dokumentacji medycznych i farmaceutycznych,
- dokumentacji samochodowych,
- tekstów marketingowych, ulotek reklamowych,
- ofert handlowych,
- stron internetowych,
- książek i publikacji,
- cv, listów motywacyjnych,
- świadectw, dyplomów oraz wielu innych.
Tłumaczenia tekstów prawnych i prawniczych języka niemieckiego
Do podstawowych dokumentów, jakie tłumaczymy w zakresie prawa możemy zaliczyć:- akty notarialne (oświadczenia, poświadczenia, zezwolenia, protokoły),
- umowy handlowe,
- umowy zatrudnienia, świadectwa pracy,
- umowy najmu i sprzedaży, dzierżawy,
- pozwy, wyroki sądowe i orzeczenia,
- prawo jazdy, paszporty, dowody osobiste,
- unijne akty prawne, rozporządzenia i ustawy,
- pisma urzędowe.
Masz pytania? Zadzwoń do nas
+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00
Wyślij e-mail: [email protected]
24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu
Zamów wycenę
Język niemiecki
Niemiecka technika i przemysł
Obecnie technologie informacyjno-komunikacyjne, tak jak budowa pojazdów i maszyn oraz przesył elektroniczny, są uznawane za największe działy gospodarki. Sektor informacyjno-komunikacyjny w porównaniu do całej gospodarki osiągnął w ostatnim czasie o wiele wyższy wzrost. Niemiecka biotechnologia i technologia genetyczna od dawna plasuje się w ścisłej czołówce krajów europejskich, a wiele kierunków w nanotechnologii stanowi źródło wielkiego potencjału i ogromnej wiedzy.
Specjalnością Niemiec w dziedzinie rozwoju i produkcji złożonych dóbr przemysłowych są głównie dobra inwestycyjne oraz innowacyjne technologie produkcyjne. Nasz zachodni sąsiad specjalizuje się w kluczowych działach przemysłu, jakimi są: konstrukcja samochodów, budowa maszyn, elektrotechnika i przemysł chemiczny. Przemysł motoryzacyjny równocześnie pełni funkcję napędu innowacyjności, ponieważ z niego wywodzi się 30 procent finansów przedsiębiorstw, które są pieniężnym wsparciem dla dalszych badań i rozwoju niemieckiej gospodarki.
Przemysł budowy maszyn również jest najważniejszą gałęzią przemysłu niemieckiego. To on daje ludziom najwięcej etatów pracy, a także jest czołowym działem eksportowym. Z kolei przemysł elektrotechniczny należy do działu, który ma największy wzrost i niezmiernie wysoki stopień innowacyjności. Stanowi on ponad 20 procent wszystkich inwestycji w zakresie badań naukowych i rozwoju, które zostały zrealizowane w Niemczech przez firmy przemysłowe. Ostatni wymieniony, czyli przemysł chemiczny, co prawda z powodu różnego rodzaju połączeń firm i fuzji jest obecnie częściowo zarządzany przez firmy zagraniczne, jednak to on stanowi główne źródło surowców potrzebnych do produkcji przemysłowej.