Tłumaczenia przysięgłe wyników testów i zaświadczeń o szczepieniach na COVID-19
Pandemia koronawirusa znacząco zmieniła naszą codzienność i dotychczasowe nawyki. Obecnie podróżowanie zarówno w celach służbowych, jak i turystycznych wiąże się z dużymi utrudnieniami. Aby bezproblemowo przekroczyć granice większość państw wymaga więc przedstawienia ujemnego wyniku testu bądź zaświadczenia o szczepieniu na COVID-19 wydanego w języku obcym. Odpowiadając na bieżące potrzeby wszystkich klientów przygotowaliśmy specjalną ofertę na tłumaczenia wyników testów i zaświadczeń o szczepieniach na COVID-19. W ramach naszych usług wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) wyników testów i certyfikatów szczepień na COVID-19 na wszystkie języki urzędowe w tym m.in. język francuski, hiszpański, rosyjski, włoski, grecki, chiński, japoński lub koreański.
Masz pytania? Zadzwoń do nas
+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00
Wyślij e-mail: [email protected]
24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu
Zamów wycenę
Wyjazdy zagraniczne podczas pandemii COVID-19
Planowanie wyjazdu za granicę w dobie koronawirusa wymaga przede wszystkim dokładnego dostosowania się do obowiązujących w danej chwili przepisów. W związku z dynamiczną sytuacją wprowadzanie nowych obostrzeń lub luzowanie restrykcji odbywa się z dnia na dzień, dlatego należy na bieżąco śledzić i reagować na zaistniałe zmiany.Z pewnością wyjeżdżając z kraju trzeba przygotować wszelkie niezbędne dokumenty. Bez względu na to, czy chodzi wyłącznie o krótkie wakacje, czy podróż służbową to wszystkich obowiązują takie same zasady. 72 h przed wyjazdem, warto ponownie sprawdzić, czego wymagają władze danego państwa od osób przybywających na ich teren. W zależności od aktualnych przepisów może to być:
- obowiązek kwarantanny po przekroczeniu granicy;
- konieczność przedstawienia negatywnego wyniku testu na COVID-19;
- konieczność wykonania ponownego testu bezpośrednio po przybyciu do miejsca docelowego;
- przedstawienie zaświadczenia o wykonaniu pełnego szczepienia przeciwko COVID-19.
Wszystkie informacje dotyczące obowiązujących w danej chwili przepisów oraz obostrzeń związanych z podróżami zagranicznymi dostępne są na stronie Ministerstwa Spraw Zagranicznych i GOV.
Tłumaczenia wyników testów i zaświadczeń o szczepieniach na COVID-19
Po przekroczeniu granicy niektóre państwa wymagają okazania zaświadczenia o negatywnym wyniku testu na koronawirusa lub dokumentu potwierdzającego wykonanie pełnego szczepienia. Często przyjmowane są również specjalistyczne druki lekarskie informujące o przechorowaniu COVID-19 w przeszłości, co wiąże się z nabyciem przeciwciał. Nie wszystkie dokumenty są jednak akceptowane przez straże celne przy wjeździe do kraju. Większość państw oczekuje przedstawiania zaświadczeń wyłącznie w języku ojczystym bądź angielskim. Co w takim razie należy zrobić, jeśli posiadamy jedynie druk w języku polskim? Na szczęście z pomocą przychodzi nasze biuro tłumaczeń!Oferujemy tłumaczenia wyników testów oraz zaświadczeń o szczepieniach przeciwko COVID-19 na język rosyjski, hiszpański, włoski, francuski, chiński, japoński oraz koreański. Przygotowane przez nas dokumenty wykonywane są przez tłumacza akredytowanego przez Ministerstwo Sprawiedliwości zgodnie z Ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego. Każdy element druku zostaje przetłumaczony zgodnie z oryginałem. Autentyczność sporządzonych dokumentów dodatkowo potwierdza pieczęć i podpis tłumacza. Wszystkie zaświadczenia związane z pandemią COVID-19 tłumaczymy w wyjątkowo krótkim terminie i po korzystnej cenie. Gwarantujemy, że dostaniesz wymagane tłumaczenia przed swoim wyjazdem!
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.
Tłumaczenia wyników badań na COVID-19
W ramach naszych usług wykonujemy wyłącznie tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe). Wymogi odnośnie rodzaju akceptowalnych tłumaczeń związane są z obowiązującymi w danym kraju przepisami. Tłumaczenie przysięgłe ma jednak moc urzędową, dzięki czemu można mieć pewność, że jego autentyczność nie zostanie potem w żaden sposób podważona przez funkcjonariuszy granicznych.Wyniki badań na obecność koronawirusa w organizmie należą do dosyć obszernych dokumentów zawierających dużą ilość istotnych informacji. Wybierając nasze biuro tłumaczeń możesz liczyć na to, że każdy element zostanie precyzyjnie przetłumaczony zgodnie z okazanym przez Ciebie oryginałem. Przygotowywane przez nas druki zawierają więc:
- pełną nazwę laboratorium, które wykonało badanie;
- podstawowe dane osobowe pacjenta, w tym imię i nazwisko, pesel, adres zamieszkania, datę urodzenia oraz płeć;
- dane osoby lub instytucji zlecającej badanie;
- metodę wykonania badania na COVID-19;
- nazwę materiału, na którego podstawie wykonano test;
- datę i godzinę pobrania wymazu do badania;
- datę i godzinę otrzymania wyniku badania;
- nazwę producenta testu;
- imię i nazwisko oraz pieczęć diagnosty.