Tłumaczenia audiowizualne
Jednym z ważnych działów w naszej firmie jest dział tłumaczeń audiowizualnych, w ramach którego oferujemy kompleksowe tłumaczenia wersji lektorskich (voice-over), realizację profesjonalnego dubbingu, opracowanie precyzyjnych, wielojęzycznych list dialogowych oraz przygotowywanie i nagrywanie audiobooków na najwyższym poziomie. W dziedzinie przekładów z udziałem lektora posiadamy duże doświadczenie poparte wieloma pomyślnie zrealizowanymi projektami w kraju i za granicą. Nasz liczny zespół specjalistów dba o to, by dostarczane Państwu materiały były idealne zarówno pod względem merytorycznym jak i technicznym.Języki z których i na które oferujemy tłumaczenia:
- język angielski
- język niemiecki
- język niderlandzki
- język rosyjski
- język ukraiński
- język włoski
- język hiszpański
- język francuski
- język norweski
- język szwedzki
- język chiński
- język japoński
Voice-over i dubbing
Tłumaczenia audiowizualne (voice-over) są bardzo specyficznym rodzajem tłumaczeń. Wymagają nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, jego słownictwa, składni oraz gramatyki, ale również szerokiej wiedzy dotyczącej różnic kulturowych, które mogą wpływać na odbiór tekstów w danym regionie świata, umiejętności idealnej synchronizacji napisów bądź głosu lektora, doskonałego połączenia płaszczyzny słownej, dźwiękowej oraz wizualnej. Nasi tłumacze wiedzą, kiedy zignorować część tekstu, kiedy przenieść go w całości, a kiedy go zmodyfikować np. zmieniając jego szyk. Pozwala to przygotować kompleksowe tłumaczenie zapewniając jednocześnie zmieszczenie się w ramach czasowych i przestrzennych danego filmu.
Powierzając nam tłumaczenie swoich materiałów otrzymujesz w pakiecie:
- bardzo wysoką jakość nagrań (zaplecze technologiczne)
- dostęp do różnych dialektów oraz akcentów w danym języku
- wysokie standardy obsługi klienta
- szybkie wyceny oraz atrakcyjne terminy realizacji zleceń
- korzystne ceny i rabaty dla stałych klientów
- zaangażowanie zespołu profesjonalnych tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniu materiałów audiowizualnych
Filmy korporacyjne i wizerunkowe
Film korporacyjny może być świetnym sposobem, by wzmocnić pozytywny wizerunek Państwa firmy wśród obecnych oraz przyszłych pracowników, kontrahentów jak również potencjalnych klientów. W filmie wizerunkowym mogą Państwo zawrzeć opis swoich produktów, osiągnięć, sukcesów technologicznych. Jest to również bardzo dobre narzędzie do przeprowadzenia kampanii promocyjnej w mediach w kraju oraz poza jego granicami. Do tego ostatniego celu niezbędne będzie kompleksowe przetłumaczenie warstwy słownej zawartej w Państwa produkcji, by umożliwić efektywną komunikację z odbiorcą obcojęzycznym.Czym zajmujemy się w ramach tłumaczeń audiowizualnych?
Przygotowywaniem tłumaczeń
Dzięki zespołowi kilkudziesięciu tłumaczy nie ma dla nas przekładu niemożliwego do zrealizowania. Nasi specjaliści to ludzie wysoce wykształceni, z wieloletnim doświadczeniem w pracy tłumacza, native speakerzy, wykładowcy, językoznawcy, znawcy mediów, aktorzy, lektorzy, specjaliści do spraw technicznych oraz realizatorzy dźwięku. Dzięki połączeniu wiedzy i doświadczenia całego zespołu każdorazowo otrzymują Państwo przekład na najwyższym poziomie.Dubbingiem
Dubbing, czyli podkładanie przetłumaczonego na język rodzimy tekstu, wymaga specjalistycznego podejścia, które uwzględniałoby np. konieczną kondensację tekstu, gdy język z którego tłumaczymy ma inną składnię aniżeli język rodzimy, zachowanie kontekstu kulturowego (odbiorcy na różnych szerokościach geograficznych mają różne skojarzenia, wiedzę, doświadczenia) oraz dostrojenie użyczanym postaciom głosów do czasu, w których dana osoba otwiera i zamyka usta. To wszystko otrzymacie Państwo decydując się na powierzenie realizacji dubbingu naszej firmie.Tłumaczeniami voice-over (z lektorem)
Tłumaczenia typu voice-over to nakładanie z kilkusekundowym opóźnieniem głosu lektora, który czyta przetłumaczone kwestie wypowiedziane przez dane postaci. Jest to jedna z najbardziej popularnych metod tłumaczenia filmów korporacyjnych w Polsce. W tym przypadku niezwykle ważna jest synchronizacja tłumaczonych kwestii z kwestiami wypowiadanymi oryginalnie oraz mieszczenie się w przedziale czasowym. Prócz przetłumaczenia dla Państwa danej ścieżki dialogowej oferujemy również usługi nagrywania głosów lektorów w różnych językach i dialektach.Opracowywaniem różnych wersji napisów
Jedną z technik tłumaczeń na potrzeby filmów korporacyjnych jest przekład w postaci napisów umieszczanych w warstwie obrazowej. Przy tłumaczeniu list dialogowych bardzo ważne jest to, by współgrały one z pozostałymi elementami filmu takimi jak obraz, muzyka czy mimika i gestykulacja bohaterów. W naszym biurze tłumaczeń doskonale wiemy, w jaki sposób dobrać typ, kolor oraz rodzaj czcionki, jaką długość powinny mieć idealnie podłożone napisy oraz w którym momencie powinny się one pojawiać i znikać. Najwyższą jakość możemy zapewnić dzięki połączeniu wiedzy merytorycznej i językowej ze znajomością specjalistycznych narzędzi oraz oprogramowania.Adaptacjami językowymi materiałów filmowych
W ofercie naszego biura tłumaczeń znajdą Państwo kompleksową realizację adaptacji językowych materiałów filmowych w tym filmów korporacyjnych. Dzięki dostępowi do profesjonalnych lektorów, redaktorów, realizatorów dźwięku oraz pracy w nowoczesnym studio nagraniowym mają Państwo pewność, że opracowana przez nas wersja językowa Państwa filmu reprezentuje sobą bardzo wysoki poziom. Skontaktuj się z naszym biurem obsługi klienta i poproś o wstępną wycenę i bezpłatne konsultacje.Nagrywaniem audiobooków
Wiele biur tłumaczeń zajmuje się jedynie dostarczaniem przetłumaczonych tekstów, które wchodzą w skład jakiegoś dzieła audiowizualnego. Nasze biuro, wychodząc naprzeciw potrzebom naszych klientów, idzie o krok dalej i oferuje również nagranie przetłumaczonych tekstów czyli przygotowanie kompletnych audiobooków. Umożliwiamy Państwu szeroki wybór dostępnych języków, w których nasi native-speakerzy nagrają dla Państwa potrzebne materiały.Masz pytania? Zadzwoń do nas
+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00
Wyślij e-mail: [email protected]
24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu
Zamów wycenę