program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

tłumaczenia język czeski

Tłumaczenia czeski – przysięgłe, techniczne i specjalistyczne

Każde tłumaczenie z języka czeskiego, jak i na język czeski u nas zrealizują Państwo nie tylko tanio i szybko, ale przede wszystkim solidnie. Serdecznie zapraszamy, jeśli potrzebują Państwo jakiegokolwiek przekładu w tym języku. Oferujemy tłumaczenia zwykłeprzysięgłe (również online, przez Internet), a także specjalistyczne tj. medyczne, naukowe, prawnicze. Wykonujemy również korekty oraz weryfikacje przetłumaczonych już wcześniej tekstów.

Cennik tłumaczeń język czeski – polski

Zachęcamy do zapoznania się z naszym aktualnym cennikiem tłumaczeń w parze językowej czeski–polski. Oferujemy atrakcyjne rabaty przy większych zleceniach oraz dla naszych stałych Klientów. Tłumaczenia czeskie realizujemy w sposób indywidualny – każda wycena uwzględnia charakter i złożoność tekstu.

Tłumaczenie zwykłe Tłumaczenie pilne Tłumaczenie ekspresowe
z języka czeskiego na język czeski z języka czeskiego na język czeski z języka czeskiego na język czeski
od 32 PLN od 36 PLN od 39 PLN od 44 PLN od 58 PLN od 66 PLN

*Cena netto za stronę obliczeniową tłumaczenia czeskiego. W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem.

tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione

Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne języka czeskiego

Nasz zespół tworzą doświadczeni specjaliści – każdy tłumacz czeski współpracujący z nami posiada praktyczną wiedzę z wybranych dziedzin. Przekładamy teksty techniczne oraz specjalistyczne, m.in. z zakresu medycyny (neurologia, stomatologia, pediatria) i inżynierii. Dzięki temu mogą Państwo mieć pewność, że każdy dokument zostanie przetłumaczony z pełną precyzją i zgodnie z najwyższymi standardami branżowymi.

Tłumaczenie dokumentów z/na język czeski

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Tłumaczenia przysięgłe język czeski

Każdy tłumacz przysięgły czeski współpracujący z naszym biurem jest wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości i mają uprawnienia do wykonywania przekładów uwierzytelnionych. Oferujemy Państwu tłumaczenia wszelkiego rodzaju dokumentów – od umów, pełnomocnictw i dyplomów, przez dokumentację finansową, medyczną i sądową, po akty normatywne i urzędowe.

Tłumaczenia medyczne jezyk czeski

W zakresie tłumaczenia z języka czeskiego oferujemy również wysoko specjalistyczne tłumaczenia medyczne.. Tłumaczymy dokumentację wytworzoną przez szpitale i ośrodki zdrowia, wyniki badań pacjentów, a także książki i artykuły w periodykach naukowych. Gwarantujemy rzetelność, stuprocentowe bezpieczeństwo i bezwzględną ochronę danych wrażliwych.

Tłumaczenia prawne i prawnicze język czeski

Oferujemy przekłady prawne i prawnicze w wielu wariantach językowych z udziałem języka czeskiego. Nasi specjaliści wykwalifikowani w zakresie nauk prawnych przetłumaczą dla Państwa m.in. akty notarialne, wyroki sądów i orzeczenia. Wyznacznikiem profesjonalizmu jest fakt, że w swojej pracy uwzględniają oni determinanty systemu prawnego Republiki Czeskiej.

Tłumaczenia stron internetowych na język czeski

Wykonujemy profesjonalne przekłady treści stron internetowych i blogów. Naszą ofertę kierujemy zarówno do podmiotów instytucjonalnych, jak i przedsiębiorstw powiązanych relacjami z czeskimi partnerami. Dokładamy starań, aby tworzone przez nas czeskojęzyczne wersje witryn internetowych cechowały się jasnym przekazem i wysokim poziomem skuteczności marketingowej.

FAQ – Tłumaczenia z i na język czeski

Jak długo trzeba czekać na tłumaczenie z języka czeskiego?

Czas realizacji zależy od objętości i rodzaju tekstu. Zwykłe tłumaczenia realizujemy nawet w 24–48 godzin. W przypadku tekstów przysięgłych i specjalistycznych czas może być dłuższy – każdorazowo informujemy o terminie przy wycenie.

Tak. Każde tłumaczenie przechodzi wewnętrzną korektę językową i merytoryczną. Na życzenie klienta możemy też wykonać niezależną weryfikację lub korektę dostarczonego już tekstu.

Tak – wszystkie etapy zlecenia można zrealizować online. Wystarczy przesłać dokumenty mailowo, a gotowe tłumaczenie odeślemy w ustalonej formie: elektronicznej lub papierowej, jeśli wymagane jest tłumaczenie przysięgłe.

Tłumaczenie przysięgłe ma moc prawną – jest opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego i może być wykorzystywane w urzędach, sądach czy instytucjach. Zwykłe tłumaczenie nie ma tej formalnej mocy, ale sprawdza się w codziennym obiegu dokumentów.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
5/5 - szybkość ładowania
Przewijanie do góry