Tłumaczenia czeski – przysięgłe, techniczne i specjalistyczne
Każde tłumaczenie z języka czeskiego, jak i na język czeski u nas zrealizują Państwo nie tylko tanio i szybko, ale przede wszystkim solidnie. Serdecznie zapraszamy, jeśli potrzebują Państwo jakiegokolwiek przekładu w tym języku. Oferujemy tłumaczenia zwykłe, przysięgłe (również online, przez Internet), a także specjalistyczne tj. medyczne, naukowe, prawnicze. Wykonujemy również korekty oraz weryfikacje przetłumaczonych już wcześniej tekstów.Cennik tłumaczeń język czeski – polski
Prosimy o zapoznanie się z cennikiem tłumaczeń z/na język czeski. Dodatkowo warto pokreślić, że zniżki i rabaty są zawsze udzielane przy większych zamówieniach, a także dla stałych klientów.Tłumaczenie zwykłe | Tłumaczenie pilne | Tłumaczenie ekspresowe | |||
---|---|---|---|---|---|
z języka czeskiego | na język czeski | z języka czeskiego | na język czeski | z języka czeskiego | na język czeski |
od 32 PLN | od 36 PLN | od 39 PLN | od 44 PLN | od 58 PLN | od 66 PLN |
*Cena netto za stronę obliczeniową tłumaczenia czeskiego. W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem.
Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne języka czeskiego
Współpracujemy z dużą grupą tłumaczy języka czeskiego, którzy przełożą każdy tekst. Są to tłumacze, którzy poradzą sobie zarówno ze standardowymi tłumaczeniami, jak i tłumacze specjaliści z dziedzin medycyny jakimi są pediatria, stomatologia, neurologia. Poza medycyną mamy grono specjalistów technicznych, którzy posiadają certyfikat NOT (Naczelnej Organizacji Technicznej). Wszystko to sprawia, że nie muszą się Państwo bać o swój dokument. Zostanie on przetłumaczony bezbłędnie i w sposób jak najbardziej profesjonalny.Niejednokrotnie wykonywaliśmy zamówienia typu:
- dokumenty firmowe, umowy,
- strony internetowe,
- reklamy, ulotki,
- dokumenty samochodowe, medyczne, prawnicze,
- akty urodzenia, ślubu,
- patenty, itp.
Wyślij do nas pytanie o cenę, indywidualnie podejdziemy do Twojego zamówienia, weźmiemy pod uwagę wszystkie możliwości upustu i w ciągu pół godziny skontaktujemy się z Tobą. Taka wycena oczywiście jest darmowa i niezobowiązująca.
- Atrakcyjne zniżki i dogodne warunki współpracy
- Uproszczoną procedurę składania zleceń
- Wyspecjalizowany zespół tłumaczy oraz dedykowanego opiekuna
- Całodobową infolinię
- Miesięczną fakturę zbiorczą
Masz pytania? Zadzwoń do nas
+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00
Wyślij e-mail: [email protected]
24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu
Zamów wycenę
Jedyna tak szeroka oferta tłumaczeń w zakresie języka czeskiego
Tłumaczenia przysięgłe język czeski
W naszym zespole pracują tłumacze języka czeskiego, którzy są wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości i mają uprawnienia do wykonywania przekładów uwierzytelnionych. Oferujemy Państwu tłumaczenia wszelkiego rodzaju dokumentów – od umów, pełnomocnictw i dyplomów, przez dokumentację finansową, medyczną i sądową, po akty normatywne i urzędowe.
Tłumaczenia medyczne jezyk czeski
W naszej szerokiej ofercie z zakresu języka czeskiego znajdują się również przekłady medyczne. Tłumaczymy dokumentację wytworzoną przez szpitale i ośrodki zdrowia, wyniki badań pacjentów, a także książki i artykuły w periodykach naukowych. Gwarantujemy rzetelność, stuprocentowe bezpieczeństwo i bezwzględną ochronę danych wrażliwych.
Tłumaczenia prawne i prawnicze język czeski
Oferujemy przekłady prawne i prawnicze w wielu wariantach językowych z udziałem języka czeskiego. Nasi specjaliści wykwalifikowani w zakresie nauk prawnych przetłumaczą dla Państwa m.in. akty notarialne, wyroki sądów i orzeczenia. Wyznacznikiem profesjonalizmu jest fakt, że w swojej pracy uwzględniają oni determinanty systemu prawnego Republiki Czeskiej.
Tłumaczenia stron internetowych na język czeski
Wykonujemy profesjonalne przekłady treści stron internetowych i blogów. Naszą ofertę kierujemy zarówno do podmiotów instytucjonalnych, jak i przedsiębiorstw powiązanych relacjami z czeskimi partnerami. Dokładamy starań, aby tworzone przez nas czeskojęzyczne wersje witryn internetowych cechowały się jasnym przekazem i wysokim poziomem skuteczności marketingowej.
Język czeski
Podobieństwo języka polskiego i czeskiego jest przyczyną wielu zabawnych pomyłek i nieporozumień. O ile łatwo jest się porozumieć z Czechem na gruncie prywatnym o tyle na gruncie handlowym czy zawodowym podobieństwa i różnice językowe mogą utrudniać komunikację i pogłębiać wzajemne trudności w porozumieniu się. Dzieje się tak dlatego, że niektóre czeskie słowa, choć brzmią podobnie do tych w języku polskim, mają jednak całkiem inne znaczenie, a niektóre polskie słowa, dla nas neutralne, mogą być dla Czecha obraźliwe. Trudniejsze niż zrozumienie języka mówionego jest dla obcokrajowca zrozumienie języka pisanego. Aż roi się w nim od „ptaszków”, kreseczek i ogonków, umieszczonych nad literami. W Polsce uczniowie mają trudności z nauką ortografii, czescy uczniowie zaś pisząc dyktanda zastanawiają się, gdzie napisać „i” a gdzie „y”, gdyż w wymowie właściwie ta różnica zanikła. Inną trudnością dla osób uczących się języka czeskiego stanowi wymowa wyrazów składających się z samych spółgłosek. Charakterystyczna melodia języka czeskiego bierze się stąd, że akcent pada na pierwszą sylabę. Skąd się wziął „czeski „błąd”? wziął się prawdopodobnie z tego, że wiele słów w języku czeskim przypomina polskie, ale ktoś w nich poprzestawiał litery albo niektóre zgubił.