Tłumaczenia umów wykonywane przez fachowców

tłumaczenia angielskiBogata oferta naszego biura tłumaczeń obejmuje przekłady umów z języka angielskiego na język polski lub inny dowolny język i odwrotnie – z języka polskiego lub każdego innego języka na język angielski. Tłumaczymy dla Państwa wszystkie rodzaje pisemnych ustaleń. Oferujemy również tłumaczenia ustne w ramach prowadzonych negocjacji poprzedzających podpisanie umów i porozumień.

Doświadczeni tłumacze

tłumaczenia angielskich umówJak zawsze, wszystkim naszym Klientom gwarantujemy najwyższej jakości przekłady. Jest to możliwe dzięki podejmowanej przez nasze Biuro Tłumaczeń współpracy z najlepszymi tłumaczami i specjalistami z zakresu prawa, stosunków gospodarczych, ekonomii i innych dziedzin, których dotyczy tłumaczona umowa. Mamy świadomość, że w tego rodzaju dokumentach kluczową rolę odgrywają pojedyncze słowa, a nawet przysłowiowe przecinki. Z tego powodu zwracamy uwagę na najmniejsze szczegóły, dbając przede wszystkim o bezpieczeństwo, dobrą opinię i interes Państwa przedsiębiorstwa.

Tłumaczenia i rodzaje umów

Pierwszym krokiem po przyjęciu zlecenia translatorskiego od naszych Klientów jest dobranie pod kątem jego tematyki odpowiedniego specjalisty, który go wykona. Dzięki temu możemy Państwa zapewnić, że do każdego tłumaczenia podchodzimy indywidualnie. Nie stanowi dla nas ograniczeń ani tematyka umowy, ani jej forma. Zajmujemy się w szczególności:

  • umowami kupna, sprzedaży, zamiany, najmu, dzierżawy i leasingu,
  • umowami dostawy, kredytu, pożyczki, użyczenia i darowizny,
  • umowami ubezpieczenia, przewozu, spedycji, przechowania i składu,
  • umowami o pracę na okres próbny, na czas określony, na czas nieokreślony, o dzieło i zlecenie,
  • wszelkiego rodzaju kontraktami, układami, ugodami porozumieniami i transakcjami.

Tłumaczenia przysięgłe umów z/na język angielski

Do każdego typu zlecenia na życzenie Klienta lub zgodnie z formalnymi wymogami wykonujemy tłumaczenia uwierzytelnione. W naszej pracy dokładamy starań, aby realizowane przez nas zamówienia spełniały najwyższe standardy translatorskie. Tłumaczenia umów powierzamy tylko specjalistom, a w razie potrzeby konsultujemy się dodatkowo z ekspertami z dziedziny prawa. Dbamy również o warstwę językową przekładów. Nasi redaktorzy i korektorzy każdorazowo weryfikują tekst właściwy tłumaczenia zanim trafi on do Klienta.

Cennik tłumaczeń przysięgłych z/na język angielski

Tłumaczenie przysięgłe Tryb normalny Tryp pilny
na polski z polskiego na polski z polskiego
język angielski od 34 PLN od 38 PLN od 70 PLN od 80 PLN

*Cena netto za 1 stronę rozliczeniową (1125 znaków ze spacjami) w tekście docelowym.
*Tryb pilny w zależności od dostępności terminów.

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

tłumaczenie umowy spółki

Tłumaczenia umów spółek

Dla naszych klientów biznesowych proponujemy kompleksowe tłumaczenie umów spółek w języku angielskim uwzględniające wszystkie niezbędne informacje takie jak przedmiot działalności spółki, wysokość kapitału zakładowego, informacje o wspólnikach i ich udziałach, czas trwania spółki oraz inne dodatkowe postanowienia, które wynikają z obowiązujących przepisów prawa.

tłumaczenia finansowe

Tłumaczenia umów handlowych

Jeśli potrzebują Państwo tłumaczenia z języka angielskiego lub na język angielski umów handlowych zawieranych przez Państwa przedsiębiorstwo, zachęcamy do zlecenia nam przekładów umowy przedstawicielstwa i dystrybucji, umowy kupna/sprzedaży, umowy sprzedaży udziałów, umowy z przedstawicielami handlowymi oraz umowy działania spółki handlowej.

tłumaczenia dla transportu

Tłumaczenie umów przewozowych

Prowadząc interesy w języku angielskim z pewnością niezbędne jest Państwu wsparcie z zakresu usług tłumaczeniowych związanych z takimi zagadnieniami jak współpraca z dostawcami, zawierane umowy dystrybucji, umowy spedycyjne z partnerami, kontrakty eksportowe oraz importowe, listy przewozowe oraz oświadczenia celne i dokumenty zwrotu partii towaru.

tłumaczenia dokumentów

Tłumaczenia aneksów

Wraz z dostarczaniem Państwu specjalistycznych tłumaczeń prawno-administracyjnych często spotykamy się z koniecznością realizacji tłumaczeń wszelkiego rodzaju aneksów do umów. Jest to zupełnie zrozumiałe – umowy zawierane w obrocie gospodarczym często mają długi czas trwania, podczas którego niejednokrotnie wynikają konieczności wprowadzenia do nich zmian.

Profesjonalne tłumaczenia

Masz pytania? Zadzwoń do nas

+48 888 500 123
+48 881 500 123
Codziennie w godz. 8.00 do 17.00

Wyślij e-mail: [email protected]

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu


Zamów wycenę

Dlaczego warto sporządzić umowę dodatkowo w języku angielskim?

Język angielski jest powszechnie nazywany łaciną XXI wieku. Stwierdzenie to nie powinno dziwić, skoro w niektórych sytuacjach jest on drugim językiem obligatoryjnym zaraz po języku rodzimym. Zdarza się też tak, że w pewnych płaszczyznach dominuje i w pewien sposób wypiera język oryginalny. Umowy są jedną z takich dziedzin, w której dodatkowa, anglojęzyczna wersja językowa jest coraz częściej wymagana. Jeśli jednak w Państwa sytuacji nie ma takiego wymogu, to mimo wszystko warto wybrać bezpieczne rozwiązanie i na własne potrzeby zaopatrzyć się w drugi egzemplarz umowy sporządzony w globalnym współcześnie języku angielskim.

5/5 - szybkość ładowania