
Spis treści
Kompleksowa obsługa tłumaczeniowa dla e-commerce
Jeśli szukają Państwo przekładu w zakresie handlu internetowego lub tłumaczenia treści sklepu internetowego to trafili Państwo idealnie, gdyż jest to jedna z dziedzin, w której się specjalizujemy. Zapraszamy do współpracy z naszym biurem tłumaczeń firmy i Klientów Indywidualnych, dla których oprócz profesjonalnych tłumaczeń istotna jest także szybka i terminowa realizacja zamówienia.
Zapewniamy profesjonalne tłumaczenia opisów produktów i ich specyfikacji, prezentacji sprzedażowych, wykonujemy również weryfikację i lokalizację wielojęzycznych serwisów przez native speaker’ów. W naszej ofercie znajdą Państwo również bardziej zaawansowane projekty takie jak tłumaczenia instrukcji obsługi systemów internetowych CRM (czyli systemów zarządzania relacjami firmy z klientem), lub lokalizację aplikacji mobilnych. Przekłady wykonywane są tylko przez tłumaczy znających fachowe słownictwo i znających specyfikę tego rodzaju tłumaczeń.
Tłumaczenia dokumentów i umów handlowych
- umowy handlowe,
- sprawozdania roczne,
- dokumentacja finansowa firmy,
- artykuły branżowe,
- badania i analizy rynku finansowego,
- korespondencja firmowa,
- zapytania ofertowe,
- faktury.
Tłumaczenia dokumentacji technicznej
- katalogi produktów,
- recenzje,
- opisy systemów,
- instrukcje instalacyjne,
- instrukcje obsługi,
- podręczniki konserwacji oraz napraw,
- książki serwisowe,
- specyfikacje.
Tłumaczenie i lokalizacja serwisów internetowych
Wiemy, że zaadaptowanie strony internetowej dla rynków obcojęzycznych to coś więcej, niż zwykłe tłumaczenie treści. Dlatego do tłumaczenia tekstów prawnych wybieramy fachowca z doświadczeniem w tej konkretnej dziedzinie, natomiast do tłumaczenia tekstów marketingowych specjalistę, który oprócz fachowego słownictwa potrafi oddać znaczenie reklamowego przekazu. Tłumaczenia, które oferujemy w razie potrzeby mogą być uwierzytelnione, czyli opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego.
Co zawierają usługi dodatkowe?
- Internacjonalizację strony, programowanie front-end i back-end, jak również oferowanie zmian ułatwiających tłumaczenie i adaptację na rynki regionalne bez radykalnych zmian technicznych
- Lokalizacja zawartości strony, zawierająca utworzenie słowników stylistycznych, edycję literówek, koordynację korekt wewnętrznych i tłumaczenia tekstu, grafik i elementów multimedialnych
- Testowanie i gwarancja jakości przygotowanej wielojęzycznej strony na różnych przeglądarkach internetowych i systemach operacyjnych w celu zapewnienia odpowiedniej funkcjonalności oraz poprawności językowej
- Marketing w wyszukiwarkach internetowych (SEM) – tłumaczenie i lokalizacja, co wymaga przetworzenia istniejących kampanii marketingowych w wyszukiwarkach tak, by skutecznie przyciągały docelowych odbiorców do Państwa przetłumaczonej strony internetowej
W przypadku usług dodatkowych każdy projekt wyceniany jest indywidualnie. Pod uwagę bierzmy takie czynniki jak: platforma/system na którym działa strona/sklep/aplikacja, ilość grafik do przetłumaczenia i dostęp do plików źródłowych, ilość tekstów zamieszczonych w serwisie. Zapraszamy do kontaktu z nami przez mail, telefon lub osobiście w biurze, podczas którego dokonamy bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.
Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.