program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

tłumaczenia szwedzki

Tłumaczenia język szwedzki – przysięgłe, zwykłe, techniczne

Jeśli zależy Ci na szybkim, profesjonalnym i bezbłędnym tłumaczeniu z języka szwedzkiego lub na język szwedzki to dobrze trafiłeś. Działamy na rynku translatorskim już od kliku lat, więc bardzo dobrze wiemy jak zadowolić nawet najbardziej wymagających klientów. Oferujemy bardzo niskie ceny przy bardzo wysokim standardzie świadczenia usług tłumaczeniowych.

Cennik tłumaczeń szwedzki-polski i polski-szwedzki

Zapraszamy do zapoznania się z cennikiem tłumaczeń pisemnych zwykłych zamieszczonym w tabeli poniżej. Jak widać mogą Państwo oprócz zwykłego trybu realizacji zamówienia skorzystać także z pilnego oraz ekspresowego.

Tłumaczenie zwykłe Tłumaczenie pilne Tłumaczenie ekspresowe
z języka szwedzkiego na język szwedzki z języka szwedzkiego na język szwedzki> z języka szwedzkiego na język szwedzki
od 49 PLN od 55 PLN od 75 PLN od 85 PLN od 95 PLN od 99 PLN

*Cena netto za stronę obliczeniową (1500 znaków ze spacjami) w tekście źródłowym. W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem.

Cennik tłumaczeń szwedzki-polski i polski-szwedzki

Tłumaczenie przysięgłe Tryb normalny Tryb pilny
na polski z polskiego na polski z polskiego
język szwedzki od 64 PLN od 69 PLN od 120 PLN od 140 PLN

*Cena netto za 1 stronę rozliczeniową (1125 znaków ze spacjami) w tekście docelowym.
*Tryb pilny w zależności od dostępności terminów.

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Profesjonalna kadra

Jesteśmy biurem tłumaczeń, które świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, ustnych, zwykłych i przysięgłych języka szwedzkiego. Zajmujemy się tłumaczeniami na co dzień a naszą grupę tworzą fachowcy nie tyko pod względem biegłej znajomości języka szwedzkiego, lecz także w ich wybranych specjalizacjach branżowych. Otóż często mają oni dodatkowe wykształcenie medyczne, techniczne, prawne, ekonomiczne i inne, dzięki którym wykonają tłumaczenie nawet najbardziej specjalistycznego tekstu.

Oferujemy tłumaczenie w następującym zakresie:

Każdy klient jest dla nas ważny i do każdego podchodzimy indywidualnie, dlatego też mogą być Państwo pewni bezwzględnego dotrzymywania ustalonego terminu, wysokiej jakości przekładu, poufności przesyłanych materiałów i rozsądnych cen.

Specjalizacje naszych tłumaczy języka szwedzkiego

Tłumaczenia finansowe i ekonomiczne

Nasi tłumacze realizujący dla Państwa tłumaczenia finansowe i ekonomiczne są jednocześnie specjalistami z bogatym doświadczeniem w sektorze usług prywatnych oraz publicznych, bankach, instytucjach finansowych, biurach konsultingowych. Często posiadają również dorobek naukowy na wydziałach finansowych najlepszych uczelni w kraju i za granicą.

Tłumaczenia prawne i prawnicze

Tłumaczenia specjalistyczne wymagają od tłumacza prowadzącego posiadania rzetelnej i aktualnej wiedzy merytorycznej z dziedziny, w której przekład realizuje. Dlatego naszymi tłumaczeniami prawnymi zajmują się tylko osoby z odpowiednim przygotowaniem zawodowym. Są to praktykujący prawnicy, radcy prawni, notariusze oraz nauczyciele akademiccy.

15 Patented Idea

Tłumaczenia patentów

Możemy pochwalić się wieloma realizacjami dla firm, dla których realizowaliśmy tłumaczenia dokumentacji niezbędnych do uzyskania patentów na nowe produkty, wynalazki oraz innowacje technologiczne. Takie zlecenie wymaga od tłumacza dokładnej orientacji w aktualnych przepisach, rozporządzeniach oraz znajomości prawa kraju, w którym produkt ma zostać opatentowany.

Tłumaczenia medyczne

Dzięki współpracy z wieloma szkołami wyższymi oraz uniwersytetami i akademiami wyspecjalizowaliśmy się w przygotowywaniu tłumaczeń tekstów medycznych. Zajmujemy się przekładem publikacji naukowych, podręczników, opracowań, treści wykładów oraz prezentacji multimedialnych oraz książek.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
5/5 - szybkość ładowania
Scroll to Top