program ochrony konsumenta
Każde tłumaczenie i dane Klienta traktowane są jako poufne. Klienci mają zatem pewność, że ich tekst nie znajdzie się w niepowołanych rękach.

Spis treści

tłumaczenia grecki

Tłumaczenia z języka greckiego oraz na język grecki

Oferujemy profesjonalne tłumaczenia z języka greckiego i na język grecki. Wykonujemy tłumaczenia zwykłe i uwierzytelnione (przysięgłe) tekstów technicznych i specjalistycznych. Warto podkreślić, że współpracujemy z szerokim gronem tłumaczy doświadczonych. Dlatego być Państwo pewni Państwo pewni, że materiał który zostanie nam powierzony nie trafi w nieodpowiednie ręce i zostanie przełożony w najbardziej profesjonalny sposób z uwzględnieniem wszelkich Państwa uwag.

Cennik tłumaczeń język grecki – polski, polski – grecki

Poniżej zamieszczamy tabelę z obowiązującymi cenami, które mogą ulec zmniejszeniu w zależności od rodzaju przesłanego tekstu i jego objętości. Proponujemy również 3 tryby tłumaczeń: standardowy, pilny i ekspresowy.

Tłumaczenie zwykłe Tłumaczenie pilne Tłumaczenie ekspresowe
z języka greckiego na język grecki z języka greckiego na język grecki z języka greckiego na język grecki
od 49 PLN od 55 PLN od 75 PLN od 85 PLN od 95 PLN od 99 PLN

*Cena netto za stronę obliczeniową. W przypadku tekstów specjalistycznych stosujemy dopłatę w wysokości 30%. O konieczności dopłaty informujemy Klienta przed zleconym tłumaczeniem. Na życzenie Klienta wykonujemy również tłumaczenia w trybie pilnym (do 10 stron rozliczeniowych w ciągu jednego dnia roboczego) oraz ekspresowym (do 15 stron rozliczeniowych w ciągu jednego dnia roboczego).

Zastanawiasz się, ile będzie kosztować tłumaczenie?

Prześlij tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Klient zawsze na pierwszym miejscu

W naszym biurze tłumaczeń najważniejszy jest klient i jego potrzeby, dlatego powierzone nam teksty tłumaczymy zawsze bardzo starannie i z uwzględnieniem indywidualnych oczekiwań klienta.

Specjalizacje naszych tłumaczy języka greckiego

Tłumaczenia marketingowe

Specjalizujemy się również w tłumaczeniach na potrzeby realizacji międzynarodowych kampanii marketingowych. W skład pakietów w tym sektorze wchodzi tłumaczenie treści na strony internetowe, przekłady folderów oraz katalogów reklamowych, ulotek informacyjnych, tekstów wystąpień na branżowych targach oraz konferencjach oraz wielu innych materiałów.

Tłumaczenia umów i dokumentów

Wraz z rozbudowanym działem prawniczym oraz administracyjnym dostarczamy naszym klientom profesjonalne tłumaczenia dokumentów firmowych takich jak wszelkiego rodzaju umowy, kontrakty, oferty, porozumienia, sprawozdania, dokumenty fiskalne, reklamacje, biznesplany czy też dokumentację przetargową. Wszystko sprawnie i za rozsądną cenę.

Tłumaczenia instrukcji obsługi

Dla producentów, sprzedawców, eksporterów oraz importerów urządzeń, maszyn czy narzędzi oferujemy tłumaczenia instrukcji obsługi na wszystkie oraz ze wszystkich języków europejskich w tym z języka greckiego i na język grecki. Nasze tłumaczenia cechują precyzja, dokładność oraz niezawodność, co, w przypadku tego asortymentu, jest niezwykle istotne.

Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione)

W sytuacji, gdy zwykłe tłumaczenie okazuje się być niewystarczające, proponujemy Państwu tłumaczenia przysięgłe przygotowywane przez naszych tłumaczy z odpowiednim przygotowaniem oraz z akredytacją Ministerstwa Sprawiedliwości. Jeśli potrzebują Państwo potwierdzenia zgodności obcojęzycznych dokumentów bądź sprawdzenia ich poprawności – serdecznie zapraszamy.

Tłumaczenia dla branży turystycznej

Firmy z branży turystycznej w bardzo wielu przypadkach spotykają się z koniecznością posiadania treści przygotowanych w językach obcych. Nasze biuro tłumaczeń proponuje Państwu przekłady treści związanych z Państwa działalnością gastronomiczną, hotelarską bądź rozrywkową. Tłumaczymy dla hoteli, biur podróży, pilotów wycieczek oraz wielu innych.

Tłumaczenia dla branży spożywczej

Oferujemy rzetelne tłumaczenia dla firm działających w branży spożywczej. Znając konieczność spełnienia wielu międzynarodowych norm oraz wymogów przez producentów spożywczych, jesteśmy w stanie zaoferować swoje usługi tłumaczeniowe wraz ze wsparciem merytorycznym w dziedzinie znakowania żywności oraz oznaczeń na etykiety informujące o składzie produktu.

Formularz wyceny tłumaczenia

Akceptowane formaty plików: doc, docx, rft, ppt, pptx, pdf, txt, gif, png, jpg, jpeg. Maksymalna wielkość każdego załącznika to 2 MB. W przypadku chęci przesłania plików przekraczających ten limit, zachęcamy do przesyłania ich na adres e-mail: [email protected] lub poprzez SkyDrive, DropBox, WeTransfer.
5/5 - szybkość ładowania
Scroll to Top