Профессионально
В нашем бюро переводов для каждого заказа мы подбираем специалиста, который владеет знаниями и опытом перевода текстов данной тематики.
Безопасно
Любая информация, персональные данные и тексты рассматриваются как секретные, в соответствии с действующими нормами безопасности и соблюдения конфиденциальности.
Своевременно
Все заказы мы выполняем в максимально короткий срок и всегда соблюдаем согласованные сроки выполнения.
Без скрытых расходов
Мы обеспечиваем индивидуальную бесплатную оценку каждого заказа на основании специфики текста, объёма, а также срока выполнения перевода.
Профессионализм и своевременность — проверьте нас!
Мы являемся надёжной компанией и заслуживающей доверия торговой маркой, которая занимает обстоятельную позицию на рынке переводов и локализации в Польше. Мы делаем ставку на надёжность, доверие и длительное сотрудничество. Мы гарантируем прозрачные условия сотрудничества и отсутствие скрытых платежей. У нас имеются профессиональные и квалифицированные кадры, которые имеют право работать в качестве переводчика. В нашем распоряжении находится собственная техническая база и оборудование. С верой в то, что мы сможем удовлетворить все Ваши ожидания, сердечно приглашаем к плодотворному сотрудничеству.
Наши преимущества:
- Гибкость и индивидуальный подход;
- Высокое качество предоставляемых услуг;
- Качественные знания и богатый опыт;
- Профессиональное отношение к делу;
- Возможность работы в многочисленной языковой гамме;
- Конкурентные цены и привлекательные скидки.
Быстрота выполнения перевода
Наши услуги отличаются высоким уровнем профессионализма и небольшим сроком их предоставления. Сотрудничество с командой хорошо зарекомендовавших себя переводчиков, корректоров и координаторов проектов делает возможным быстрое и эффективное выполнение заказов наших клиентов по всей стране. Мы не ограничиваемся только лишь переводами – в пакет наших услуг входит привлечение профессиональных советников, консультантов и специалистов по языковому аудиту деловой и служебной документации, а также веб-сайтов. Пополняйте ряды клиентов, удовлетворенных нашей работой.
Выполнение переводов
Кто выполняет переводы польских текстов?
Над переводом Ваших документов будет работать не менее трех человек: переводчик, выполняющий перевод на свой родной язык, специализирующийся в данном направлении корректор, который сравнит исходный текст с переводом и, при необходимости, внесет соответствующие исправления, и, в самом конце, один из наших координаторов проекта, который контролирует все этапы выполнения проекта и осуществляет окончательный контроль качества перед тем, как предоставить заказчику готовый перевод.
Сфера услуг
Специализированные переводы
- переводы в области права, договоров, судебной практики, юридических актов;
- переводы сайтов, рекламных буклетов и туристической информации;
- переводы в области обувной и энергетической промышленности, систем кондиционирования;
- переводы в области экономики, маркетинга, банковского дела;
- переводы в области литературы и искусства;
- переводы технической документации и тендерных предложений;
- переводы корреспонденции между учреждениями и субъектами хозяйствования с сохранением графической формы и стилистики, характерных для целевого языка;
- переводы и корректирование научных статей, предназначенных для опубликования в зарубежных отраслевых журналах.
Стремление к наивысшим стандартам качества обслуживания
Благодаря сотрудничеству с опытными переводчиками, мы можем всегда гарантировать нашим клиентам отличное качество переводов, а также их своевременное и добросовестное выполнение. При выполнении заказа, мы всегда стараемся удовлетворить потребности и требования каждого клиента. Прилагая максимум усилий для постоянного улучшения нашей деятельности, мы, тем самым, увеличиваем количество удовлетворенных клиентов – как среди предприятий и организаций, так и частных лиц.
Специалисты переводят для специалистов
В бюро переводов 123 Sp. z o.o. мы выполняем переводы технических текстов, таких как строительные спецификации, инструкции по эксплуатации оборудования и машин, каталоги продукции, тексты из сферы электроники, IT, химии, материаловедения и мн. др. Переводы выполняют специалисты, отлично разбирающиеся в данной тематике и использующие отраслевую лексику. Мы гарантируем высокий уровень переводов разнообразных технических текстов, поскольку наши технические эксперты проверяют применение соответствующего отраслевого языка.
Переводы с привлечением присяжных переводчиков
Сертифицированный (с заверением) перевод отличается от обычного письменного перевода. Его специфика заключается в переводе всех элементов оригинального документа, включая штампы и печати, примечания, пояснения, обозначения, и т.п., в соответствии с положениями правовых актов о деятельности присяжных переводчиков. При этом, каждая страница такого перевода должна скрепляться печатью и подписью присяжного переводчика, т.е. специалиста, внесенного в реестр присяжных переводчиков министерства юстиции.
Технический перевод
Наше агентство переводов заботится о добросовестном отношении и соблюдении соответствующего уровня точности при выполнении каждого перевода. Все сотрудничающие с нами переводчики являются членами или состоят в следующих профессиональных сообществах: Главная техническая организация, ГТО (Naczelna Organizacja Techniczna, NOT), Польское общество присяжных и профильных переводчиков, ПОПП (Polskie Towarzystwо Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, TEPIS), Международная федерация переводчиков, МФП (Międzynarodowа Federacjа Tłumaczy, FIT) и Польской ассоциация переводчиков, ПАП (Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, STP). Каждый из переводчиков является специалистом в своей области.
Узкопрофильный перевод
В целях обеспечения цельности текста и правильности используемой терминологии, в отношении каждого заказа мы используем необходимые ресурсы профильной направленности и применяем соответствующие процедуры контроля качества перевода. Для выполнения технических и узкопрофильных переводов мы привлекаем соответствующих переводчиков, специализирующихся в следующих направлениях: медицина, строительство, право, экономика, маркетинг, инженерия и ИТ, бизнес, Европейский союз, естествознание и т.д.
Отраслевая специализация:
Переводы в сфере телекоммуникаций
На сегодня сегмент услуг по языковому переводу приобретает все большее значение для телекоммуникационной отрасли. Помимо мобильной телефонной связи, семимильными шагами развивается и направление сетевых телекоммуникаций. В связи с этим, идя навстречу ожиданиям игроков, стремящихся появиться на международной арене, мы готовы предложить нашим клиентам услуги по квалифицированному мультиязыковому переводу в данной отрасли.
Переводы в сфере энергетики
Глобальный энергетический сектор переживает сегодня настоящую революцию. В контексте международной специфики данного рынка, переводы в сфере энергетики приобретают особую важность. В каждой из отраслей, т.е. нефте- и газодобыча, ядерная энергетика, нефтехимия и получение источников возобновляемой энергии, используется специальный профессиональный язык и терминология, чье понимание, исходя из текущей важности международной торговли, носит ключевой характер.
Переводы в автомобильной сфере
Переводы в автомобильной сфере также требуют наличия уникальных знаний. Аналогично другим отраслям, тексты, имеющие отношение к автомобильной отрасли, содержат понятия и термины, широко используемые в деловой лексике. Поэтому, достоверность, точность и высокое качество перевода может быть обеспечено только переводчиками, имеющими необходимые знания и опыт работы в данной сфере.
Переводы в сфере финансов и экономики
Наличие языкового барьера в секторе банковской деятельности и финансов может стать причиной путаницы и недоразумений, которые могут иметь далеко идущие негативные последствия, не ограничивающиеся только лишь финансовым положением предприятия. Мы поможем вам перевести любые предоставленные нам финансовые документы (годовые отчеты, уведомления, аналитические справки, информацию о продукции, и т.д.), гарантируя при этом соответствие перевода требованиям местных регуляторных норм и его однозначную трактовку.
Переводы в сфере строительства
Языковой перевод играет особо важную роль в строительной и архитектурной отраслях. Любые документы, инструкции, а также соответствующие технические спецификации требуют точности при их переводе. Наша команда переводчиков осуществит перевод, отталкиваясь от специфики вашего проекта, независимо от его направления: строительство экологического, водного или наземного объекта.
Переводы в сфере права и юриспруденции
Переводы юридической направленности осуществляются в отношении документов, связанных с правовыми аспектами. При этом стоит учитывать отличие применяемого права в различных странах, а иногда и в пределах отдельных регионов внутри одного государства. Также, право может строиться на культурологических основах конкретной местности. Дополнительно, перевод юридического документа требует использования специальных понятий и терминологии, определяемой действующим законодательством, что еще более осложняет процесс. Осуществляем сертифицированный перевод (с заверением присяжным переводчиком) юридических документов.
Переводы в сфере медицины
Предлагаем перевод медицинских текстов различной направленности. Медицинские переводы используются в большинстве отдельных областях медицины, таких как неврология, кардиология, хирургия, дерматология, эндокринология, эпидемиология, стоматология, анатомия, психиатрия, физиология, гинекология, одонтология, офтальмология, онкология, и т.д.
Переводы в сфере фармацевтики
Переводы, осуществляемые нашим агентством в сфере фармацевтики, охватывают все разделы химии, биохимии, фармакологии, и т.д. Наши специалисты в области фармацевтического перевода прекрасно ориентируются в действующих законах и нормах, установленных ЕС и Управлением по контролю качества пищевых продуктов и медикаментов.
Будем рады видеть вас среди наших клиентов, которые нам доверяют.
Комплексные решения для фирм
Контроль языкового качества и управление терминологией
Наиболее рентабельные предприятия строятся на солидном фундаменте точного и безошибочного общения. Мы обладаем специализированными знаниями в области всех этапов создания и правки многоязычных глоссариев и терминологических баз. Мы уточняем определения, характерные для данной фирмы, международной корпорации или организации.
Аттестация языковой компетентности сотрудников
Компетентные и талантливые сотрудники – это сила и самая главная ценность любой фирмы. Мы проводим аттестацию языковых навыков сотрудников и потенциальных кандидатов, оценивая их уровень знания иностранного языка, произношение, языковое чувство и знание культуры. После аттестации каждый получает четкую и подробную характеристику, а также оценку по шкале ESOKJ.
Управление глобальными кампаниями Social Media
В настоящее время международное и межкультурное общение признается неотъемлемым элементом управления фирмой. Связь с потребителем давно перестала быть преимуществом предпринимателя, использующего ее, сегодня это необходимость. Преимущество получит тот, кто позаботится о качестве и точности формы передачи информации.
Управление многоязычным интернет-сервисами
Интернет-сайт относится к главным инструментам, позволяющим эффективно создавать репутацию марки. В интернете не достаточно находиться – в нем необходимо действовать: понятно и эффективно. Профессионально подготовленное предложение и признание его среди потенциальных клиентов со временем превратится в чистую прибыль в виде увеличения продаж товаров и услуг.